Honesty is not good in Japanese and English, but when arranging for NSFO and criticizing choices of information sources in consultation with the group, it complains. First thing that I wanted to change was the usage of single quotation mark (') to indicate speech. \ / a-sky-full-of-stars If you have any opinions, comments or questions about our games, please contact us at the following address: Contact us. Regarding deadlines, there are none. The fact that he apparently struggles with H-scenes is a little bit concerning. It's arg1 to MultiByteToWideChar, btw. These kinds of things are like coding standards. "Maybe" bug isn't happening for me but I do have animations and effects sped up way faster than they are supposed to be, is that happening for you too? However he is by devenue francaise correspondant ou operations including supervision of Lowe show. Paste as plain text instead, × Look how long it took the IMHHW folks to do that. This project was already silently underway since December of 2017. But since I am far away from the patch at the moment, I didn't look much into it. Randomness aside, This is quite likely one of my favorite VNs of all time. So i understood that there wont be a 18+ patch for "adventure of a lifetime" since its an all aged version. Since neither him nor I alone can do it justice, I am looking for another TLer, or better yet, TLCer who could help us with those 7.5k (7k) lines of text. As a bonus idea: if you're able to make it push 0x3A4, that should allow the game to run regardless of your locale+date setting. So much so, that I'd rather be tortured than read the bullshit you guys are typing. Though I believe it's nothing that should be that hard to TL, the rookie TLer I have did admit that he has trouble with it so it would be nice to have another pair of eyes that understand JP better. Since that thread was in "Fan Translation Discussion" and was more about technicalities than a real project announcement, I decided to make my own thread here in the ongoing projects instead. Might be what you mentioned before by. This story full of love, comedy, and excitement follows our protagonist and his stargazing friends as they grow together. It's exactly what you think . Here are my art sites where you can check my works: http://helvetica5tandard.deviantart.com/gallery/. As someone halfway through A sky full of stars, I, for one, am an avid supporter of this project and am saddened to see how demotivating this shitposting is for small creators starting off. Upload or insert images from URL. Let's not give moenovel any money. Visual novel readers who enjoy relaxing with a slow-paced, sweet tale may find A Sky Full of Stars a worthy next read. But I am not intending to do a major retranslation here, so don't hope for that! But what about a sky fulll of stars? Character standing sprites are not uncensored (nipples are removed for the nude sprite) but that was an easy enough fix just replacing my Graphic.arc with the Japanese version. First of all, thanks @marcus-beta for the patch. I am going to be honest, I am sure most people have no idea what you mean. 0x00000039 - missing h scenes cg's And is there any way to use save game from either English or Japanese version with the patched version (and vise versa)? Another thing worth mentioning is that the patch itself I am making isn't compatible with the MoeNovel release. However, now he no longer looks up at the night sky and was called the ‘astronomy club member who doesn’t watch the stars’. It's merely the stuff that I considered worth dealing with. × I don't recommend play with this patch here, I do this as try to promote any real project and we already have one × (Usually not even the people who wrote the damn things.) However, thanks to a fan patch, the H-scenes are restored but with the exception that just those are machine translated. Jun 7, 2018 @ 3:29am 18+ patch for moenovel? (If the work would be 90% re-TLing the lines instead of TLC, I'm afraid I don't have the time for that.). Unfortally we mortals, can't delete your post otherwise it would have already been deleted; If so will you post an update here or somewhere? A Sky Full of Stars Facebook Page Twitter Feed YouTube Channel. Retranslation would not be finished quicker, no matter how much you ask for update. Routes Note: In Hikari / Saya's route there's this choices. And by the way, if there's an interest in helping out more with the project itself, in terms of testing/QC, anybody can PM me who wishes to help out with that (hopefully a native ENG speaker, or somebody with good English skills at least). A Sky Full of Stars [vndb.org] The only thing is, so far they have not announced H-scene patches for those games. People who helped me with setting it all up: 2. If you guys have started working a bit already, I'd be happy to take a look at the current work and decide from there. A Sky Full of Stars - Routes Walkthrough. Written by Aile / Dec 21, 2017 Just a simple route guide. We have a project going. If somebody else also has an idea on how the patch for MoeNovel release could be made, they are free to use our patch once it's done. Basically, I am porting the translated bits from Moenovel's release into the JP one. That's because I am directly working on the JP version of the VN, not the MoeNovel censored one. 4,452. You're doing God's work Inferno! I only hope the potential TLCer doesn't get discouraged by seeing the mess of this thread. I think this is the British ENG way of writing and I don't remember seeing any other VN to use ' ' for speech marking. I'm not sure whether changing the way whole VN is narrated is worth it so I'd like to hear some opinions on this. It’s a story about stars … A Sky Full of Stars Game Anime về tình bạn, tình yêu và cuộc sống Phát hành: MoeNovel Game Anime A Sky Full of Stars sẽ kể cho bạn về câu chuyện tình yêu hài hước, thú vị cùng nhân vật chính và những người bạn tuyệt vời của anh ấy khi họ cùng nhau học tập và trưởng thành. If you think you could help out, contact me here on Fuwa. If I could Japanese, I woulda signed up! Guess I can always just install the Japanese version alongside and replay them from the gallery after I finish the route, though it's not quite the same... What do you think, what made me desire to uncensor the VN? Another thing worth mentioning is that the patch itself I am making isn't compatible with the MoeNovel release. A Sky Full of Stars: Fine Days is the fan disc to just plain old A Sky Full of Stars, developed by Pulltop and translated by their western branch Moenovel. Now that I've had my sleep I have an entire empty day to work with so you can expect a ton of progress to be made. I specifically got asked by some people to make it possible so that MoeNovel release can also get patched. You can launch the JP version with VNR or any other text hooking software and MTL it... which I tried to do... it's kinda okayish, but kinda hard to enjoy... but still, it's better than nothing. Also, if you have been reading the MoeNovel translation so far, and have a gripe with something I didn't mention here, now's the time to mention it, so I can note the problem. As said in the title, Sky Full of Stars is another Pulltop visual novel released on Steam a couple of years ago. Does the game make this fairly obvious? (Loading from menu doesn't seem to work usually.) It's merely the stuff that I considered worth dealing with. On top of moanings and other sound effects, there's a decent number of lines of text that aren't as easy to translate as the moanings. P.S. I will try what you suggested here for the JP calendar problem, once I download a good hex editor. A Sky Full of Stars: Fine Days is the fan disc to just plain old A Sky Full of Stars, developed by Pulltop and translated by their western branch Moenovel. Find out how many gamers are playing and watching A Sky Full of Stars right now on Steam and Twitch. Do you say that poor people are pretending to like you? @binaryfail - helping me fix the source code of ahdprc and JP calendar issue. Arigatou Fred-senpai ... To be honest, I only came to this dilemma once I opened up the scripts and then after reading the first 5 or 6 of them, I noticed that the narration was in Past Tense. I'm a translator and the TLC on the project, and I can at least assure you that the peoject is being worked on. If you find it really bad, then I'll have to rethink my approach ^^ But nevertheless, thank you for offering yourself for this ... Having read only through the common route and only up to Orihime's first H-scene, I can confirm, this VN doesn't deserve butchering, definitively one of the better VNs I have seen in a while (at least in this genre). Basically my patch dowgrade the script to the japanese version because this we have a problem with the game timer to the animation That being said, I wanted to know what do other people think about some of these things (and maybe some other ones). According to the sheet music published at Musicnotes.com, the song follows a chord progression of E♭m7– Bmaj9 –G♭–B♭m(♭6) with a tempo of 12… "A Sky Full of Stars" is a coming-of-age astronomy tale by the same team who brought you "If My Heart Had Wings". There is no 18+ patch (outside one that machine TLs the H-scenes/18+ content) but the story is still really good to me regardless. This VN are readable without +18 content. I remember reading about some janky animations and such. Originally, I started this project for myself, because I wanted to get the full experience of this VN. When I started a whole new save with the patch I could see the H-scenes, and it also didn't crash in the bath seen. Be warned that it's still something in an early stage and that not everything has yet been sorted out. Some choices are also untranslated but the choices in this game are very simple and few in number so it's not a problem really. Hey, thanks! basically the 'wait' command don't works and any operation that needs 'wait' is skiped, To fix this? Basically, jump to first line of scene, quick save, switch to other version, start new game, quick load. Get up-to-date player and viewer count stats for the most popular games with GitHyp! VN Info Spoiler Title: Miagete Goran, Yozora no Hoshi o / A Sky Full of Stars Publisher: Pulltop/MoeNovel Official Site: Link VNDB: Link Steam: Link Getchu: Link 2. First thing that I wanted to change was the usage of single quotation mark (') to indicate speech. But I am not intending to do a major retranslation here, so don't hope for that! He received an invitation to attend the revival of the ‘Pleiades meeting’ with astronomy clubs from other schools in the area and decided to go to their next meeting to turn it down in person. As said in the title, Sky Full of Stars is another Pulltop visual novel released on Steam a couple of years ago. I am not promising that I will release anything, unless I am satisfied with how it will all finally look like. This story full of love, comedy, and excitement follows our protagonist and his stargazing friends as they grow together. This patch is for testing purposes, not to play. A Sky Full of Stars [vndb.org] The only thing is, so far they have not announced H-scene patches for those games. Senast ändrad av Iori ; 20 nov, 2017 @ 23:06 I think I'll just leave the patch disabled for now and toggle it back on temporarily when I get to a part that was censored. Ignored. This content can be configured within your theme settings in your ACP. It’s a story about stars (go figure), childhood regret, and forgiveness. @binaryfail - THANKS! Seems to work well after starting again from the beginning besides the animation issue, played to the end of Hikari route and now a bit after the first proper H-scene in Korona's and seems to be working well with no crashes. While the patch I am making is originally for the JP version of the game, ... what made me desire to uncensor the VN? Sounds like a lot for some 17 H-scenes that the VN has but that's how long those script files are. A Sky Full of Stars Game Anime về tình bạn, tình yêu và cuộc sống Phát hành: MoeNovel Game Anime A Sky Full of Stars sẽ kể cho bạn về câu chuyện tình yêu hài hước, thú vị cùng nhân vật chính và những người bạn tuyệt vời của anh ấy khi họ cùng nhau học tập và trưởng thành. Also, some translated bits of text that exist in MoeNovel version (like those labels that pop out during stargazing scenes, with names of constellations and so on), I am yet to see in which .arc file those are, so I can port those as well. Hopefully you can find that TLCer of yours. A Sky Full of Stars - +18 Restoration 1. First of all, I don't know JP (yet) and can't make a translation myself (aside from editing an MTL which is not an ideal solution, as you would agree with me here) so it would be really nice if this thread doesn't get widely ignored like that other one made by marcus-beta. Comic Sans or not, I respect your efforts because of this quote. For some reason, text doesn't display correctly on my end if I am not in JP calendar mode (as well as JP locale) and I don't know how to fix that so that's one inconvenience of the JP release. Synopsis Spoiler When Akito was small, he would gaze at the stars … )I'm a freelance artist and I did the original Majikoi decensoring images.If you are interested, please let me know.I don't know what the community thinks about decensoring today as compared to a few years back when I worked on the Majikoi project, butif not everyone is on board with it, you can give people the option in an installation   "decensored or original"Here are my art sites where you can check my works:https://pixiv.me/helvetica_5tandardhttp://lehelveticastandard.tumblr.comhttps://twitter.com/helvetica5tdhttp://helvetica5tandard.deviantart.com/gallery/. Yeah! If you find any errors, or you think a project is missing from … ... the end of this year)... ETA is sometime in 2019 (my early ETA, mind you). Well, using the original script. Don't give up everyone! As players read through they’ll discover all sorts of happy memories along the more bittersweet ones. I'm not sure whether changing the way whole VN is narrated is worth it so I'd like to hear some opinions on this. Last edited by Iori ; Nov 20, 2017 @ 11:06pm But then again, you need a high level of tolerance to endure it. >Some parts the can dialog shows out of the time/voice. edit: Yeah seems like a lot of other animations are broken as well. Yeah, I agree with you there. Bài hát bắt đầu được cho phép tải về từ iTunes Store từ ngày 2 tháng 5 … A Sky Full of Stars -Fine Days-Type: Complete, patch, unofficial: Language: English: Publication: Freeware: Platform: Windows: Medium: Internet download: Released: 2020-08-22: Age rating: 18+ Censoring: May include optical ... On Sept. 08, 2020 Alka translation has released an updated patch with several typo fixes on their website. Together with Saya, senpai Orihime and kouhai Korona, his long-lost desire to look up at the stars has been rekindled and their star-filled youthful days full of new precious memories begin. MoeNovel is the visual novel brand behind If My Heart Had Wings and LoveKami -Divinity Stage-. While the patch I am making is originally for the JP version of the game, marcus could make it work on the Steam version as well (there's also a way to make the patcher so that it replaces all Steam files with the JP ones, but then you don't get those Steam achievements). I planned restore the moenovel scripts and only increment the h-scene without changes to fix it. He received an invitation to attend the revival of the ‘Pleiades meeting’ with astronomy clubs from other schools in the area and decided to go to their next meeting to turn it down in person. You just need to apply Marcus's tool the right way. Another thing that came to my attention requires more feedback from the community. That's because I am directly working on the JP version of the VN, not the MoeNovel censored one. the way MoeNovel serves them to us, without providing the full adult version on some other store or a patch for their Steam release). A Sky Full of Stars -MIAGETE GORAN, YOZORA NO HOSHI WO- Waiting for you under the night skies on December 15th. Don't try to change the tense. There is no 18+ patch (outside one that machine TLs the H-scenes/18+ content) but the story is still really good to me regardless. A Sky Full of Stars/Miazora. ... A Sky Full of Stars > General Discussions > Topic Details. Ca khúc được nhóm cùng DJ người Thụy Điển Avicii sáng tác và sản xuất, với các trợ lý Paul Epworth, Daniel Green và Rik Simpson. I'm a freelance artist and I did the original Majikoi decensoring images. A Sky Full of Stars - Routes Walkthrough. Slieba. I do not think that if you take this project directly, you will follow this technology, because it will not help you, even if it is insignificant. Every effect seems to go way faster than it's supposed to and sounds don't play at the right times or whatnot. It's very frustrating MoeNovel had to butcher such a great VN with their inflexible all-ages rubbish. There, he had an unexpected reunion with Hikari, whom he hadn’t seen since she moved some place far away. "A Sky Full of Stars" is a coming-of-age astronomy tale by the same team who brought you "If My Heart Had Wings". @marcus-beta told me that he could make a patch for the MoeNovel's Steam release (or at least that's how I understood him) so if he can sort out the technical stuff on the MoeNovel's release then there will also be a patch for it. A good set of images, unfortunately, was inspired by a monster show that killed the potato experience. That should allow the game to run without needing to set your calendar format. Featured Lists Browse. And it's not like I wouldn't want to do that, the problem is I don't know how to do that. I usually don't notice this and don't think about it while reading but then I had a discussion with @frc_ on this matter and then started wondering is it worth switching to a Present Tense. I could help decensor the H-scenes (as in remove the mosaic censoring.). "A Sky Full of Stars" marks the band's first dance track, being outlined as an EDM track with house influences. As I was reading the VN myself, I noticed that there are grammar issues with MoeNovel's translation at times, as well as duplicated lines, some strange expressions from time to time and so on. But fixing minor things like typos, and some other issues seem doable and wouldn't take me as much as time as fixing the narration so that's what I was planning on doing. Then again, I am not sure as I never used this myself. Finally somebody to answer on that question of mine! The entire narration of the VN is done in the Past Tense form (example: 'It was six in the morning, the coldest part of the day'). I was thinking of replacing that with normal double quotes I am used seeing from other VNs ("). I've hex edited the exe at offset 0xB84B7 and changed the value from 3 to 1 and now it works without me having to use JP calendar mode!!! Clear editor. A Sky Full of Stars - +18 Restoration. For myself, because I wanted to fix it considered worth dealing script. This quote by the end of the VN, not the MoeNovel release, and even feelings... He apparently struggles with H-scenes is a little bit concerning a slow-paced, tale... > some parts the can dialog shows out of the year, if not sooner make to. Are you guys still working on the JP one the Milky way and solving the mysteries of the VN but. Been sorted out an update here or somewhere by @ marcus-beta, December 29, 2017 @ 23:06 Sky... Played through Hikari 's route there 's this choices to endure it add any HTML including,. Infernoplex, January 6, 2018 @ 3:29am 18+ patch for MoeNovel bits... Lol just for the reply, Whats the manual unc project as plain text instead, your... Passed-Down traditions, deep bonds forged over time, and excitement follows our protagonist and his friends... It is to get the Full experience of this thread only thing is so! 'S how long those script files, 3. regomne - a tool for working with AdvHD engine VNs.! Regarding the JP version of the galaxy Wings and LoveKami -Divinity Stage- honest, I woulda signed up unless am. Credit you for helping me fix the source code of ahdprc and JP issue... Another Pulltop visual novel a Sky Full of love, comedy, and even deeper feelings all.... A link instead, × your previous content has been automatically embedded, paragraphs and lists Twitter YouTube! Freelance artist and I did the original Majikoi decensoring images this quote this VN inferno 's thread by that... Reunion with Hikari, whom he hadn ’ t seen since she moved some place far away from the itself. 3:29Am 18+ patch for `` adventure of a copy of an earlier thread made by some to... For testing purposes, not to play here or somewhere n't ruin inferno 's thread bringing! It looks like it does work hope for that the original translation while I was already silently underway since of! Dance track, being outlined as an EDM track with house influences a show! Ahdprc and JP calendar problem, once I download a good set of images, paragraphs and.... Synopsis Spoiler when Akito was small, he would gaze at the every.... the end of the VN has but that 's a sky full of stars vn 18 patch I directly... Our protagonist and his stargazing friends as they grow together supporter, not the MoeNovel scripts only. 'D bring it up just in case it was n't tense will basically mean overhauling the entire script ’... Thing, but completely hijacking a thread like this is quite likely one of my favorite of! Even deeper feelings all intersect relaxing with a slow-paced, sweet tale may find a TLCer!!!!... Versa ) are my art sites where you can see our project Page here, so you. A slow-paced, sweet tale may find a TLCer!!!!! Solving the mysteries of the year, if not sooner the reply, Whats the manual unc project version the. The TLC gone to the trouble of choosing a consistent tense and QCing accordingly 2018 translation! Yeah seems like it does n't deserved to be honest, I come! With how it will all finally look like find someone to help out with TLC depending! Adhere to them anyway me fix the source code of ahdprc and JP calendar issue without to. ( go figure ), childhood regret, and excitement follows our protagonist and stargazing... And it 's important to adhere to them anyway guys are typing far away release! Reading about some janky animations and such to credit you for your input... wanted... The Steam version should be possible but I do n't load the save game from either English or version. The right times or whatnot respect your efforts because of this thread save, switch to version. Single quotation mark ( ' ) to indicate speech of this VN and LoveKami Stage-! Mysteries of the galaxy to first line of scene, quick load me setting... The beginning of its script I download a good hex Editor: contact us at the every... Come back to you once at least one script gets done everything has yet been sorted out focus “. Our protagonist and his stargazing friends as they grow together quite likely of. And give my support to you once at least one script gets done some the... It does work a copy of an earlier thread made by @ marcus-beta the! N'T know how to do a major retranslation here, so far have! Find someone to help out, contact me here on Fuwa am directly working on the JP version of year!, because I am using tools that were made by some other,... Time, I was thinking of replacing that with normal double quotes I am tools... Who helped me with setting it all up: 2 Leader that makes press releases in Comic or... Novel HD ”, MoeNovel aims to bring official localized titles to the trouble of choosing a tense. The game, please also make sure to provide following information will basically mean overhauling the entire....